Греховная связь - Страница 33


К оглавлению

33

— Это не срочно, — сказала она. — Просто я вдруг вспомнила, что не ответила на ваше последнее письмо, а поскольку не видела вас целую неделю, мне хотелось узнать, как вы поживаете.

Он не сразу ответил. Минутное молчание смутило Клару. Она понимала, что должна очень постараться и сохранить самообладание.

Маркиз же, казалось, нисколько не был смущен. Он с улыбкой смотрел ей прямо в глаза.

— Знаете, я думал, мое последнее письмо шокирует вас. Разве не так?

Она прокашлялась.

— Нет. Ну… может быть, немного…

— Вы можете снять перчатки, если хотите, — предложил маркиз.

— Зачем?

Он пожал плечами.

Клара с минуту колебалась, глядя на него, затем сглотнула, сняла перчатки и положила их рядом с собой.

Странно, что при их прошлых встречах, может быть, за исключением самой первой, она чувствовала уверенность в себе и становилась смелой и кокетливой. В эту ночь все было по-другому. Она была взволнованной, слабой и неуверенной. Сила была на стороне маркиза.

— Вы никогда не оставались наедине с мужчиной в карете? — спросил он.

Клара приподняла бровь.

— Конечно, нет.

— Обещаю, я попытаюсь сделать этот опыт приятным для вас. Нет причины так нервничать.

Она снова сглотнула и подумала, слышит ли он этот звук.

— Мы поговорим? Или вы сразу поцелуете меня?

Вопрос позабавил его, и он усмехнулся.

— А что бы вы хотели, чтобы я сделал?

— Давайте поговорим, — с излишней поспешностью сказала Клара. — По крайней мере для начала.

Его лицо выражало удовлетворение.

— Так вы не против поцелуев? Рад это слышать. — Он откинулся на спинку сиденья. — Лишь ради приличия я тоже предпочитаю сначала поговорить. Что вы желаете обсудить?

Клара задумалась.

— Ну, поскольку я здесь, в вашей карете в два часа ночи, то я думаю, правила приличия уже ни к чему и мы можем не говорить о погоде.

— Бесспорно.

— Тогда я хотела бы задать вопросы, которые, как говорят, в приличном обществе считаются слишком смелыми. Я бы хотела побольше узнать о вас, лорд Родон. Мне бы хотелось узнать о вашей семье, вашем доме и вашем детстве. И узнать больше о ваших любовных похождениях.

Он едва заметно улыбнулся. Разговор по-прежнему забавлял его.

— Я принимаю игру, если вы обещаете оказать мне такую же любезность.

— Буду рада сделать это.

Он небрежно смахнул локон с ее лба. От этого прикосновения по ее телу пробежала дрожь.

— С чего я должен начать?

— Где вы учились?

Сегер рассказал, что посещал Чартерхаус и что был исключительно прилежным учеником.

— И хорошо себя вели?

— Я был образцовым учеником, любимцем учителей и классных старост. Я был одним из тех немногих счастливчиков, которых никогда не секли розгами.

— Безусловно, это достижение, но я не назвала бы это удачей, если вы хорошо себя вели. А в университете вы учились?

— Да, я учился в Кембридже, затем на несколько лет уехал за границу, в Париж и Индию. — Он рассказал ей о своих путешествиях, о том, что видел и делал.

Клара с жадностью и интересом слушала обо всем. Она быстро забыла, что пришла сюда побольше узнать о нем и решить, безнадежен он или нет. Но сейчас она испытывала почти удовольствие.

Они болтали о любимых занятиях, странных вкусах, сложных ситуациях. Удивительно, но маркиза интересовала ботаника. Клара любила рисовать людей. Маркиз однажды в Париже позировал начинающему художнику, который пытался изобразить Зевса. Это очень плохо кончилось. А Клара однажды написала картину, на которой модель была похожа на гранат.

Она обнаружила, что у него отличное чувство юмора и что по натуре он очень жизнерадостный человек. Казалось, ему доставляет удовольствие множество мелочей в жизни, таких как прекрасно приготовленный стейк из семги или неторопливая прогулка за городом по росистой траве на восходе солнца.

Прошел час, прежде чем Клара это заметила, а она не узнала и половины того, что хотела узнать об этом человеке. Неожиданно оказалось, что она и не представляла, о скольких вещах хотела бы его расспросить еще.

— У вас есть братья или сестры? — спросила она.

— Нет. Моя мать с трудом произвела меня на свет, и доктор посоветовал ей больше не иметь детей. Прошло семь лет, и она допустила ошибку, забыв о его совете. И она, и ребенок погибли во время родов.

— Как жаль! Вы ее хорошо помните?

Выражение его лица смягчилось.

— Это была тихая, скромная женщина и очень добрая. Когда отец женился во второй раз, он выбрал более решительную женщину — мою мачеху, но, к сожалению, детей у них не было, что я лично объясняю сильной привязанностью маркизы к своей племяннице.

— К мисс Флинт? Той молодой женщине, что присутствовала на ассамблее у моей сестры?

— Да. Ее мать умерла несколько лет назад. Они были с Куинтиной близнецами.

— Тогда неудивительно, что она близка ей.

Они помолчали несколько минут, потом Клара ответила на вопросы маркиза о своем воспитании и образовании в Нью-Йорке. Она описала свое раннее детство в Висконсине, рассказала, каково было жить в лесу в хижине, состоявшей из одной комнаты, до того как отец перевез их в город и медленно, но упорно стал делать свое состояние на Уолл-стрит. Затем рассказана, как она с сестрами училась говорить по-французски в Париже, и они обучались правилам этикета в специальной школе.

После этого Клара решила переменить тему разговора.

— А как ваши любовные дела? — напрямик спросила она, зная, что должна быть более настойчивой в достижении своей цели. — Эта женщина, в том судебном деле о разводе, вы любили ее?

33